陋室铭全文对照翻译

  陋室铭全文对照翻译

  山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

  山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”

  陋室铭之生活感想

  山高不高,有了神仙在此,就会出名。水深不深,有了龙的守护,就会有灵气。虽然居所简陋,但是我并不在乎,因为我的品德很高。

  我想知道家是什么?是不是必须有高大上的房子,才会觉得安全呢?是不是有花不完的钱,才会觉得很舒适呢?这些东西,在我们现代,已经成了人人追求的目标,我自己也不例外。因为没有这些,我们无法去追寻自由,现实生活已经逼得我们这代人喘不过来气了。

  每每念一首诗,都是向往。我们是否可以回归到那个年代,盖一处自己的田园小屋,种一些蔬菜与水果,养一条小狗,一只小猫,几只小鸡,过着平淡无争的日子。

  如果我们没有孩子,只有自己,我想我们也可以成为那个文人雅客。去过我们想要的生活。但是有了孩子,一切都变了,我们需要为他们的成长做打算,需要为他们的教育做投资。等等一切,都需要毛爷爷做支撑的。

  孔子云:"何陋之有?"

  家不在于大小,我想大家想拥有的是,家里充满欢乐,爱人充满包容,孩子充满天真。这就够了,我不想因为外界的一些因素,来破坏整个家庭的和谐。我们要的是精神上的寄托,精神上的满足,心灵上的沟通与碰撞。


    打赏

    取消

    感谢您的支持,我会继续努力的!

    扫码支持
    扫码打赏,你说多少就多少

    打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦


    关于作者: ygczy

    0条

    为您推荐

    发表评论

    电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

    评论列表 人参与

    返回顶部